Úvod k prekladu a tlmočeniu

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

Študent sa naučí prekladať žánrovo rôznorodé prozaické útvary, aplikovať konkrétne prekladateľské postupy a techniky, zdôvodňovať ich, identifikovať a riešiť prekladateľské problémy, nadobudne prekladateľské zručnosti s dôrazom na svoju individuálnu tvorivosť, obháji vlastné prekladateľské riešenia.

Výberový seminár z didaktiky 1

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

Študent sa vie orientovať v problematike adekvátneho výberu učebníc nemeckého jazyka pre rôzne cieľové skupiny a rôzne stupne náročnosti. Študent pozná rôzne koncepcie učebníc, ktoré vzhľadom na obdobie ich vzniku reflektujú určité metódy a ktoré determinujú postupy práce s nimi. Študent odvodzuje a diferencuje základné kritériá pre voľbu zodpovedajúcej učebnice pre konkrétnu skupinu učiacich sa. Kategorizuje autentické texty a didaktizuje ich pre účely praktického využitia vo vyučovacom procese na základe získaných poznatkov.

Výberový seminár z didaktiky 2

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

Študent predmetu disponuje vedomosťami, schopnosťami a zručnosťami v oblasti testovania a skúšania v rámci vyučovania nemeckého jazyka ako cudzieho jazyka. Samostatne vytvára
rôzne druhy testov overujúcich dosiahnutie rôznych učebných cieľov (ciele testovania a skúšania) pre konkrétnu cieľovú skupinu a konkrétnu vedomostnú úroveň učiacich sa podľa stanovených kritérií. Preveruje testové úlohy podľa základných kritérií, systematizuje ich podľa jednotlivých testovaných kompetencií ovládania cudzieho jazyka (nemeckého jazyka), ktoré majú učiaci sa dosiahnuť na konkrétnej úrovni. Dokáže primerane analyzovať testové úlohy a skvalitňovať ich úroveň.

Výberový seminár z lingvistiky 1

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

Študent má osvojené základné poznatky a pojmy z oblasti súčasnej nemeckej štylistiky, ktoré dokáže adekvátne aplikovať pri textovej práci v ďalšom štúdiu. Študent má prehľad o historickom vývine štylistiky ako vednej disciplíny, základných štylistických smeroch a ich predstaviteľoch v kontexte nemeckej lingvistiky. Študent dokáže analyzovať text (písomný a hovorený) z pohľadu jeho zasadenia do komunikačnej situácie (funkcia textu, komunikační partneri a ich sociálne postavenie, časový faktor a pod.) a využitia štylistických prostriedkov na jednotlivých jazykových úrovniach. Študent reflektuje pri analýze textu osobitosti nemeckého jazyka z pohľadu teórie pluricentrizmu a jazykových variantov nemčiny. Študent ovláda metodický postup štylistickej analýzy a dokáže tento adekvátne aplikovať pri analýze jednotlivých textových žánrov. Študent dokáže získané vedomosti z oblasti štylistiky aplikovať tak pri recepcii, ako aj pri produkcii cudzojazyčného (nemeckého) textu.

Výberový seminár z lingvistiky 2

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

Študent dokáže interpretovať význam kancelárskych jazykov v procese formovania spisovného nemeckého jazyka a rozumie vplyvu nemeckých osídlencov na rozvoj uhorskej spoločnosti. Študent charakterizuje postavenie nemčiny ako jazyka úradného styku a administratívnej stredovekej kancelárie. Študent dokáže vymenovať najvýznamnejšie črty jednotlivých kancelárií z nemecky hovoriacich území. Študent realizuje základnú jazykovú analýzu nemeckých písomných pamiatok dokáže porovnať formy a štruktúry historického jazyka so súčasným jazykom. Študent klasifikuje súčasný stav nemeckej národnostnej menšiny na Slovensku a v krajinách strednej a východnej Európy. Študent má základné poznatky o histórii a význame najvýznamnejších nemeckých jazykových ostrovov v Európe.

Výberový seminár z literatúry 1

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

In diesem Kurs wird exemplarisch ein Werk, ein/e Autor/in, ein Genre oder eine Stilrichtung der Literatur des 20./21. Jahrhunderts behandelt. Die Arbeitsgrundlage bilden die Primärtexte, die im Kurs analysiert, interpretiert, besprochen und eingeordnet werden.

Učiteľ: Yannick Baumann

Výberový seminár z literatúry 1

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

Študent pozná politické a spoločenské podmienky pracovnej migrácie v Spolkovej republike Nemecko a v Rakúsku v šesťdesiatych rokoch dvadsiateho storočia a ich vplyv na literárnu tvorbu prisťahovalcov. Pozná jej najznámejších predstaviteľov, významné diela a smery, rozumie kľúčovým pojmom ako interkulturalita, multikulturalita, transkulturalita, "Gastarbeiterliteratur" atď. Má prehľad o stave a výsledkoch výskumu tejto literatúry zo synchrónneho i diachrónneho hľadiska.

Učiteľ: Anikó Ficzere

Vybrané kapitoly z hispanofónnych literatúr

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

Študent si rozvinie kompetencie v oblasti literárnokritickej recepcie vybraných diel španielskej, resp. hispanoamerickej literatúry 20. storočia, rovnako nadobudne schopnosť vhĺbeného literárnohistorického pohľadu na vývinové, tematické, žánrové a i. smerovania doby. Cez portréty jednotlivých autorov a autoriek i načítané diela nadobudne ucelenú predstavu o špecifikách ich poetík, o kontextoch, ktoré ich kreovali, aj o najsúčasnejšej podobe španielskej, resp. hispanoamerickej prózy. Intenzívnou prácou s textami a prezentáciou zadaných úloh zároveň zdokonaľuje svoje jazykové zručnosti v španielčine.

Vybrané kapitoly z hispanofónnych literatúr II.

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

Cez portréty jednotlivých autorov a načítané diela (umelecká literatúra; eseje) si študent prehĺbi poznatky o španielskej literatúre 20. storočia (od 20. po 60. roky) a bude schopný interpretačne uchopiť fenomény prítomné v textoch jednotlivých autorov a usúvzťažniť ich s historickým, kultúrnym a spoločenským kontextom doby.

Základy prekladu 2

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

1. Študent si prehĺbi základné zručnosti nevyhnutné pre translačnú činnosť a dokáže tieto aplikovať pri preklade odborných textov.

2. Študent ovláda základné prekladateľské postupy a vie ich adekvátne použiť pri preklade v závislosti od funkcie, časovo-priestorových faktorov prekladu, recipienta prekladu a pod.

3. Študent dokáže identifikovať a analyzovať kultúrne špecifiká vo východiskovom texte a tieto adekvátne pretransformovať do cieľového textu.

4. Študent ovláda základné rešeršné techniky a prácu s rôznymi druhmi slovníkov a internetovými zdrojmi.

5. Študent dokáže na základe analýzy východiskového a cieľového textu rozpoznať špecifiká makro- a mikroštylistickej výstavby daného textového žánru.

6. Študent so si osvojí a rozšíri odbornú slovnú zásobu.

Základy regionalistiky. Európske regióny

Kategória kurzuKatedra romanistiky a germanistiky

V rámci kurzu sa študenti oboznámia so základnými teoretickými a terminologickými aspektmi regionalistiky ako spoločenskovedného odboru skúmajúceho priestorové javy, procesy a vzťahy v rámci regiónov. Na základe získaných poznatkov dokážu primerane chápať a správne interpretovať niektoré (aj problémové) javy, ktoré sa môžu vyskytnúť v oblasti regionálnej a interregionálnej spolupráce.

Aktuálne vývinové procesy v slovenskej literatúre

Kategória kurzuKatedra slovanských filológií

Kurz Aktuálne vývinové procesy v slovenskej literatúre slúži predovšetkým potrebám zdieľania prezentácií a doplnkových materiálov k tomuto predmetu. V jeho priebehu sa postupne zoznámime s výraznými zjavmi slovenskej literatúry z obdobia rokov 2010 až 2020. Naším zámerom je zachytiť najaktuálnejšie trendy v súčasnom literárnom živote a pokúsiť sa o analýzu vybraných diel tohto  obdobia prostredníctvom tematicko-motivickej interpretácie. Rovnako tak sa pokúsime o vytýčenie literárnohistorických vzťahov medzi predstaviteľmi súčasnej slovesnej tvorby a ich predchodcami z predošlých období vývinu národnej literatúry.

Audio-orálne cvičenia

Kategória kurzuKatedra slovanských filológií

Kurz je určený pre študentov 1. ročníka bakalárskeho štúdia na  precvičovanie základov spisovnej výslovnosti a počúvania s porozumením v  ruštine.