Výberový jazykový seminár
Výberový jazykový seminár je predmet praktického charakteru, na ktorom si študenti prehlbujú a upevňujú jazykové vedomosti na rovine lexikálno-gramatickej a taktiež rozvíjajú receptívne aj produktívne komunikatívne zručnosti.
Výberový jazykový seminár
Účelom predmetu je prehĺbenie a upevnenie vedomostí z anglického jazyka, rozvoj komunikačných zručností a celková optimalizácia jazykovej kompetencie na rovine morfologickej, syntaktickej i lexikálnej.
Základy diplomatickej a spoločenskej komunikácie
Študent získa teoretické poznatky o funkcii a význame diplomacie, rozumie pozícii prekladateľa a tlmočníka v komunikačných situáciách medzinárodného diplomatického významu. Ovláda zásady bontónu a etikety.
Základy práva – Grundlagen des Rechts
In der Veranstaltung werden die Grundlagen des Rechts im deutschen und slowakischen Kontext vermittelt. Fokussiert wird dabei auf die definitorische Bestimmung des Begriffs ´Recht´, die Aufteilung der Rechtsgebiete sowie reale Rechtsverhältnisse insbesondere im Bereich des Zivil- und Strafrechts. Besondere Aufmerksamkeit wird der Terminologie und ausgewählten Textsorten des Vertrags-, Gesellschafts- und Versicherungsrechts gewidmet, die für die Abwicklung von Handelsgeschäften relevant sind.
Základy práva a vybrané aspekty pracovno-právnych vzťahov
V predmete sa študenti zoznamujú so základnými zásadami v pracovnoprávnych vzťahoch v kontexte platného práva aj etických ašpirácií spoločnosti. Zároveň v predmete diskutujú o otázkach sociálnej spravodlivosti, feministických perspektívach, či o problematike diskriminácie a inklúzie.
Základy textológie
Študent spozná textologickú a editorskú prácu a jej širšie translatologické súvislosti.
Autorská tvorba
Kurz je primárne určený pre študentov žurnalistiky v bakalárskom stupni štúdia. Je zmeraný na využitie techník kreatívneho písania v umeleckej prozaickej, dramatickej či básnickej praxi a taktiež žurnalistickej.
Dejiny slovenskej žurnalistiky 1
Kurz je venovaný vzniku a vývoju mediálnych foriem a spôsobov komunikácie na území Slovenska v Uhorsku, a to od začiatkov korešpondencie a predchodcov novín a časopisov, cez tlačiarne, novinové letáky, letákové noviny, latinské novinárstvo, obrodeneckú žurnalistiku, štúrovské obdobie, matičné a pomatičné obdobie až po koniec prvej svetovej vojny.
Dejiny slovenskej žurnalistiky 2
Predmet je určený pre študentov druhého ročníka bakalárskeho štúdia študijných programov žurnalistika a žurnalistika – nemčina v hospodárskej praxi. Vyučuje sa výlučne v letnom semestri príslušného akademického roka. Je zameraný na informácie o histórii slovenskej tlače (cca od 19 storočia po súčasnosť), rozhlasu, televízie, tlačových agentúr a online médií (od 20. storočia pod súčasnosť), ako aj na informácie o významných slovenských novinároch pôsobiacich v uvedenom období.
Dejiny svetovej žurnalistiky 1
Cieľom kurzu je poskytnúť študentom poznatky o vzniku a vývoji žurnalistiky vo svete. Venuje sa jednotlivým etapám vývoja tlače vo vybraných krajinách sveta (Nemecko, Anglicko, Francúzsko, USA), a to do 18. storočia (vrátane).
Dejiny svetovej žurnalistiky 2
Predmet je určený pre študentov prvého ročníka bakalárskeho štúdia študijných programov žurnalistika a žurnalistika – nemčina v hospodárskej praxi. Vyučuje sa výlučne v letnom semestri príslušného akademického roka. Je zameraný na informácie o histórii svetovej tlače, tlačových agentúr (cca od 19 storočia po súčasnosť), rozhlasu, televízie a online médií (od 20. storočia pod súčasnosť), ako aj na informácie o významných svetových novinároch pôsobiacich v uvedenom období.
Informačná politika
Študent si pamätá základné pojmy z oblasti informačnej politiky. Študent porozumie politickým,ekonomickým, legislatívnym a kultúrnym východiskám, od ktorých sa formovanie informačnej politiky odvíja. Študent analyzuje princípy toku informácií na vnútroštátnej aj globálnej úrovni a aplikuje získané poznatky v profesionálnom živote.
Interpretácia mediálnych textov
Kurz je primárne určený pre študentov žurnalistiky. Na základe teoretických a pragmatických poznatkov sa získajú základné interpretačné zručnosti a osvoja sa základné postupy interpretácie mediálnych umeleckých textov.
Jazykový prejav moderátora
Cieľom kurzu je prostredníctvom atribútov jazykovej kultúry priblížiť základné požiadavky na reč moderátora. Študenti si osvojujú techniku reči, získavajú vedomosti o tom, ako pracovať s hlasom, dychom, verbálnou i neverbálnou zložkou komunikácie. Súčasťou kurzu sú i praktické cvičenia.
Lexikológia a frazeológia v komunikácii
Kurz sa zameriava na oblasť lexikológie a frazeológie v žurnalistickej a masmediálnej komunikácii. Študent si osvojí pojmy súvisiace s témou lexikológie a frazeológie, je schopný rozoznávať lexémy a frazémy v novinárskych i nenovinárskych textoch, ako aj v masmediálnych komunikátoch.
Marketingová komunikácia
Kurz sa zameriava na jednu zo 4 zložiek marketingového mixu (4P) a to promotion, čiže marketingovú komunikáciu a konkrétne jej nástroje a ich špecifiká. Súčasťou kurzu je aj oboznámenie sa s postupom, formami a technikami marketingového výskumu.
Mediálna prax
Kurz Mediálna prax obsahuje praktické cvičenia, príručky, príklady a audiovizuálne materiály pre študentov absolvujúcich prax v Mediálnom centre FF UKF, ako aj pre záujemcov o získanie praktických zručností v oblasti audiovizuálnej tvorby a spracovania mediálneho obsahu.
Mediálne právo
Obsahom predmetu sú základné pojmy z oblasti mediálneho a súvisiaceho autorského práva. Medzi ktoré patrí tlačové právo, práva a povinnosti súvisiace s televíznym a rozhlasovým vysielaním, legislatívna regulácia verejnoprávnych médií na Slovensku, reklamné právo, základy autorského práva, sloboda slova a ochrana osobnosti v médiách.
Mediálny manažment
Kurz sa venuje objasneniu významu, kľúčových nástrojov a procesov efektívneho manažérskeho procesu a tiež úloh a kompetencií manažéra.
Medzikultúrne vzťahy
Kurz sa venuje intrakultúrnym špecifikám, interkultúrnym vzťahom a detekcii rozdielov medzi kultúrami. Ozrejmí študentom pojmový aparát kultúrnych štúdií a jeho náležité a fundované používanie v mediálnej praxi.
- Previous page
- 1(current)
- 2(current)
- 3(current)
- 4(current)
- 5(current)
- 6(current)
- 7(current)
- 8(current)
- 9(current)
- 10(current)
- 11(current)
- 12(current)
- 13(current)
- 14(current)
- 15(current)
- 16(current)
- 17(current)
- 18(current)
- 19(current)
- 20(current)
- 21(current)
- 22(current)
- 23(current)
- 24(current)
- 25(current)
- 26(current)
- 27(current)
- 28(current)
- 29(current)
- 30(current)
- 31(current)
- 32(current)
- 33(current)
- 34(current)
- 35(current)
- 36(current)
- 37(current)
- 38(current)
- 39(current)
- 40(current)
- 41(current)
- 42(current)
- 43(current)
- 44(current)
- 45(current)
- 46(current)
- 47(current)
- 48(current)
- 49(current)
- 50(current)
- 51(current)
- 52(current)
- 53(current)
- 54(current)
- 55(current)
- 56(current)
- 57(current)
- 58(current)
- 59(current)
- 60(current)
- 61(current)
- 62(current)
- 63(current)
- 64(current)
- 65(current)
- 66(current)
- 67(current)
- 68(current)
- 69(current)
- 70(current)
- 71(current)
- 72(current)
- 73(current)
- 74(current)
- 75(current)
- 76(current)
- 77(current)
- 78(current)
- 79(current)
- 80(current)
- 81(current)
- 82(current)
- 83(current)
- 84(current)
- 85(current)
- 86(current)
- 87(current)
- 88(current)
- 89(current)
- 90(current)
- 91(current)
- 92(current)
- 93(current)
- 94(current)
- 95(current)
- 96(current)
- 97(current)
- 98(current)
- 99(current)
- 100(current)
- 101(current)
- 102(current)
- 103(current)
- 104(current)
- 105(current)
- 106(current)
- 107(current)
- 108(current)
- 109(current)
- 110(current)
- 111(current)
- 112(current)
- 113(current)
- 114(current)
- 115(current)
- 116(current)
- 117(current)
- 118(current)
- 119(current)
- 120(current)
- 121(current)
- 122(current)
- 123(current)
- 124(current)
- 125(current)
- 126(current)
- 127(current)
- 128(current)
- 129(current)
- 130(current)
- 131(current)
- 132(current)
- 133(current)
- 134(current)
- 135(current)
- 136(current)
- 137(current)
- 138(current)
- 139(current)
- 140(current)
- 141(current)
- 142(current)
- 143(current)
- 144(current)
- 145(current)
- 146(current)
- 147(current)
- 148(current)
- 149(current)
- 150(current)
- 151(current)
- 152(current)
- 153(current)
- 154(current)
- 155(current)
- 156(current)
- 157(current)
- 158(current)
- 159(current)
- 160(current)
- 161(current)
- 162(current)
- 163(current)
- 164(current)
- 165(current)
- 166(current)
- 167(current)
- 168(current)
- 169(current)
- 170(current)
- 171(current)
- 172(current)
- 173(current)
- 174(current)
- 175(current)
- 176(current)
- 177(current)
- 178(current)
- 179(current)
- 180(current)
- 181(current)
- 182(current)
- 183(current)
- 184(current)
- 185(current)
- 186(current)
- 187(current)
- 188(current)
- 189(current)
- 190(current)
- 191(current)
- 192(current)
- 193(current)
- 194(current)
- 195(current)
- 196(current)
- 197(current)
- 198(current)
- 199(current)
- 200(current)
- 201(current)
- 202(current)
- 203(current)
- 204(current)
- 205(current)
- 206(current)
- 207(current)
- 208(current)
- 209(current)
- 210(current)
- 211(current)
- 212(current)
- 213(current)
- 214
- 215(current)
- 216(current)
- 217(current)
- 218(current)
- 219(current)
- 220(current)
- 221(current)
- 222(current)
- 223(current)
- 224(current)
- 225(current)
- 226(current)
- 227(current)
- 228(current)
- 229(current)
- 230(current)
- 231(current)
- 232(current)
- 233(current)
- 234(current)
- 235(current)
- 236(current)
- 237(current)
- 238(current)
- 239(current)
- 240(current)
- 241(current)
- 242(current)
- 243(current)
- 244(current)
- 245(current)
- 246(current)
- 247(current)
- 248(current)
- 249(current)
- 250(current)
- 251(current)
- 252(current)
- 253(current)
- 254(current)
- 255(current)
- 256(current)
- 257(current)
- 258(current)
- 259(current)
- 260(current)
- 261(current)
- 262(current)
- 263(current)
- 264(current)
- 265(current)
- Next page