Kultúrna diplomacia
Študent nadobudne prehľad a teoretické vedomosti z oblasti kultúrnej a verejnej diplomacie, interkultúrnej komunikácie,zahraničnej kultúrnej politiky,ako aj zahraničných modeloch kultúrnej diplomacie.
Oboznámi sa so súvisiacimi pojmami ako sú mäkká moc, Public relations, Nacion branding a.i. Súčasťou predmetu sú aj formy a oblasti kultúrnej diplomacie, do ktorých môžme zaradiť kultúrne centrá a inštitúcie, podporu vzdelávacích inštitúcii v zahraničí, zahraničné vysielania,akademické výmeny, ako aj rôzne preklady. Cieľom predmetu nie je len nadobudnutie teoretických vedomostí, ale aj analýza stavu aktivít kultúrnej diplomacie Slovenskej republiky, vrátane schopnosti navrhnúť nový model kultúrnej diplomacie Slovenskej republiky.
Kultúrna pedagogika
Študent si osvojuje základné pojmy a vzťahy z oblasti kultúrnej pedagogiky, kultúrno-pedagogických programov kultúrnych inštitúcií, zážitkovej pedagogiky, alternatívnych prístupov k socializácii vybraných cieľových skupín a významu kultúrnej pedagogiky v procese formovania kultúrnej identity. K riešenej téme pristupuje kontextuálne a interdisciplinárne. Rozvíja sa analytické a strategické myslenie študenta, jeho kreativita a schopnosť prichádzať s funkčnými riešeniami praktických úloh. Riešenie parciálnych úloh na seminári je tréningom zručností a situácií, ktoré študenta pripravujú pre prax v kultúrnom sektore.
Kultúrna teatrológia
Študent absolvovaním predmetu získava hlbší exkurz do kultrurologického chápania divadelnosti z interdisciplinárnych priezorov. Chápe poňatie a funkciu divadla v kultúre. Získava predstavu o rôznych podobách tzv. kultúrnych performancií - dokáže ich identifikovať. Pamätá si najvýznamnejších predstaviteľov z oblasti kultúrnej teatrológie. Nadobúda teoretickú výzbroj pre širšie uchopenie divadla, divadelnej kultúry a pod.
Kultúrne dedičstvo - didaktika
Predmet je zameraný na získanie základných poznatkov z oblasti problematiky definície kultúrneho dedičstva, jeho výskumu za posledné desaťročia, zároveň zo všeobecnej didaktiky. Študentov oboznamuje o základných metodické postupoch a poznatkoch súvisiacich s možnosťami aplikácie prvkov tradičnej ľudovej kultúry v oblasti vzdelávacích, propagačných a prezentačných podujatí.
Kultúrne inštitúcie a organizácie
Študent si osvojuje základné pojmy a vzťahy z oblasti kultúrnych inštitúcií, kultúrnej infraštruktúry a kultúrneho manažmentu. Dokáže sa orientovať v oblasti právnych foriem kultúrnych organizácií, ich správe a financovaní. K riešenej téme pristupuje kontextuálne a interdisciplinárne. Rozvíja sa analytické a strategické myslenie študenta, jeho kreativita a schopnosť prichádzať s funkčnými riešeniami praktických úloh. Riešenie parciálnych úloh na seminári je tréningom zručností a situácií, ktoré študenta pripravujú pre prax v kultúrnom sektore.
Kultúrne regióny Slovenska
Kultúrny a kreatívny priemysel
Študent si osvojuje základné pojmy a vzťahy z oblasti kreatívneho a kultúrneho priemyslu a kreatívnej ekonomiky. K riešenej téme pristupuje kontextuálne a interdisciplinárne. Rozvíja sa analytické a strategické myslenie študenta, jeho kreativita a schopnosť prichádzať s funkčnými riešeniami praktických úloh. Riešenie parciálnych úloh na seminári je tréningom zručností a situácií, ktoré študenta pripravujú pre prax v kultúrnom a kreatívnom sektore.
Kulturologická reflexia smrti a umierania
Študent si pamätá základné kategórie a pojmy vednej disciplíny thanatológie, ako i príbuzných odborov v oblasti skúmania smrti, umierania a trúchlenia. Študent porozumie kulturologickej reflexii smrti a umierania od obdobia prvotných predstáv o smrti v praveku až po súčasnosť. Študent analyzuje získané vedomosti o teóriách, modeloch a základných princípoch v myslení o smrti a umieraní. Študent používa metódy a stratégie vedeckej interpretácie textu, ako aj terminologický aparát kulturológie a príbuzných disciplín. Študent aplikuje naučené vedomosti o základných kategóriách, pojmoch i princípoch myslenia o smrti, umieraní, zmysle života do komplexného obrazu o smrti, človeku, živote, ľudskej dôstojnosti, etike i kultúre.
Ľudové umenie
Cieľom predmetu je sprostredkovať študentom základné poznatky z oblasti ľudového umenia a výroby predmetov z tradičných materiálov (kameň, hlina, kov, drevo, luby, traviny, prútie, kosti, rohovina, koža, kožušina, textilné vlákna, cesto a iné). Oboznámia sa s vývinovými tendenciami, špecifickými rysmi aj jednotlivými druhmi ľudového umenia na Slovensku.
Ľudový tanec I.
Anotácia: Cieľom kurzu Ľudový tanec I. je získavanie praktických zručností. Hlavný dôraz sa kladie na poznávanie tradičnej tanečnej kultúry Slovenska, osvojenie si komplexnej škály tanečnej tradície, osvojenie pohybov podľa vzorov z tradičného prostredia, schopnosť interpretácie ľudového tanca, pochopenie štruktúry tanca a schopnosť improvizácie ľudového tanca (folklorizované spoločenské tance: polka, mazúrka, valčík, štvorylka; tradičné detské hry).
Ľudový tanec II.
Cieľom kurzu Ľudový tanec II. je získavanie praktických
zručností. Hlavný dôraz sa kladie na poznávanie tradičnej tanečnej
kultúry Slovenska, osvojenie si komplexnej škály tanečnej tradície,
osvojenie si pohybov podľa vzorov z tradičného prostredia, schopnosť
interpretácie ľudového tanca, pochopenie štruktúry tanca a schopnosť
improvizácie ľudového tanca (staré párové tance: skočné a krútivé
tance, verbunky, kolesá)
Ľudový tanec III.
Cieľom kurzu Ľudový tanec III. je získavanie praktických zručností. Hlavný dôraz sa kladie na poznávanie tradičnej tanečnej kultúry Slovenska, osvojenie si komplexnej škály tanečnej tradície, osvojenie pohybov podľa vzorov z tradičného prostredia, schopnosť interpretácie ľudového tanca, pochopenie štruktúry tanca a schopnosť improvizácie ľudového tanca (staré párové tance: krútivé tance – šafľik, krucena, tradičné detské hry).
Ľudový tanec IV.
Cieľom kurzu Ľudový tanec III. je získavanie praktických
zručností. Hlavný dôraz sa kladie na poznávanie tradičnej tanečnej
kultúry Slovenska, osvojenie si komplexnej škály tanečnej tradície,
osvojenie si pohybov podľa vzorov z tradičného prostredia, schopnosť
interpretácie ľudového tanca, pochopenie štruktúry tanca a schopnosť
improvizácie ľudového tanca (čardáš, verbunk, tanečné hry).
Marketing a propagácia v kultúre I.
Študent nadobudne poznatky a teoretické vedomosti z oblasti marketingu kultúry, propagácie a reklamy v špecifickom sektore kultúry. Študent nadobudnuté teoretické vedomosti podrobí praktickému zhodnoteniu v rámci vypracovania návrhu projektu určeného špecifickými podmienkami kultúrneho sektoru. Projekt je zameraný na tvorivý návrh možnosti vytvorenia a uplatnenia produktu v rámci trhu kultúry.
Materiálna kultúra I
Materiálna kultúra II
Metodológia sociálnych vied textový seminár
Metodológia vedy a výskumu
Študent porozumie zákonitostiam výskumnej práce. Pamätá si rozdiely v metodike a organizácii kvantitatívneho a kvalitatívneho výskumu. Aplikuje nadobudnuté poznatky pri realizácii vlastného výskumu, stanovovaní jeho cieľov, vymedzovaní výskumného problému, tvorbe výskumného projektu a voľbe najvhodnejších metód a techník výskumu
Metódy a techniky výskumu v etnológii I.
Cieľom kurzu je priblížiť metódy a techniky terénneho výskumu tak, aby sa zvýšila už nadobudnutá citlivosť pri pozorovaní, počúvaní a riadenej konverzácii. V rámci získavania zručností potrebných na zber a analýzu je dôraz o.i. kladený na systematické zaznamenávanie poznámok z terénu. Kurz je zameraný na kvalitatívne metódy zberu dát, ich klasifikáciu, analýzu a prezentovanie spolu s kritickou reflexiou ich používania v sociálnych vedách. Kurz sa o.i. venuje kritériám výberu vzorky vzhľadom k jednotlivým témam, procesu zúženia výskumného problému, miesta a metódy. Na dlhodobý terénny výskum kurz upriamuje pozornosť z hľadiska potrieb odbornej, fyzickej, administratívnej, jazykovej prípravy, jeho jednotlivých fáz, možností spracovania dát a využitia skúseností. Kurz venuje pozornosť aj technickým zručnostiam potrebným pre jednoduchší priebeh výskumnej praxe (dôraz na systematické zaznamenávanie po každom výskume, účelné triedenie poznámok). Osobitná pozornosť je venovaná etike terénneho výskumu a jej možným úskaliam v rôznych prostrediach. Kurz ponúka študentom a študentkám možnosť vyskúšať si overené spôsoby nachádzania, opisu a orientácie v rôznych sociálnych situáciách. V rámci prednášok a cvičení a vypracovaní úloh je využívaná najmä diskusná metóda výučby – študenti diskutujú o svojich zisteniach či nedostatkoch, vzájomne sa učia zo svojich rozdielnych postrehov.
Metódy a techniky výskumu v etnológii II.
Študent/ka má počas kurzu na základe vybranej témy pre terénny výskum samostatne vypracovať teoreticko-metodologickú prípravu na výskum v konkrétnej výskumnej lokalite, tak aby bol/a pripravený/á realizovať etnografický terénny výskum vo vybranej lokalite. Na základe osvojených poznatkov - metodiky výskumu, možností aplikácií techník výskumu, by mal študent/ka pristupovať k príprave záverečných prác /Bc.,Mgr./, ktoré sú súčasťou ukončenia vysokoškolského štúdia.
- Previous page
- 1(current)
- 2(current)
- 3(current)
- 4(current)
- 5(current)
- 6(current)
- 7(current)
- 8(current)
- 9(current)
- 10(current)
- 11(current)
- 12(current)
- 13(current)
- 14(current)
- 15(current)
- 16(current)
- 17(current)
- 18(current)
- 19(current)
- 20(current)
- 21(current)
- 22(current)
- 23(current)
- 24(current)
- 25(current)
- 26(current)
- 27(current)
- 28(current)
- 29(current)
- 30(current)
- 31(current)
- 32(current)
- 33(current)
- 34(current)
- 35(current)
- 36(current)
- 37(current)
- 38(current)
- 39(current)
- 40(current)
- 41(current)
- 42(current)
- 43(current)
- 44(current)
- 45(current)
- 46(current)
- 47(current)
- 48(current)
- 49(current)
- 50(current)
- 51(current)
- 52(current)
- 53(current)
- 54(current)
- 55(current)
- 56(current)
- 57(current)
- 58(current)
- 59(current)
- 60(current)
- 61(current)
- 62(current)
- 63(current)
- 64(current)
- 65(current)
- 66(current)
- 67(current)
- 68(current)
- 69(current)
- 70(current)
- 71(current)
- 72(current)
- 73(current)
- 74(current)
- 75(current)
- 76(current)
- 77(current)
- 78(current)
- 79(current)
- 80(current)
- 81(current)
- 82(current)
- 83(current)
- 84(current)
- 85(current)
- 86(current)
- 87(current)
- 88(current)
- 89(current)
- 90(current)
- 91(current)
- 92(current)
- 93(current)
- 94(current)
- 95(current)
- 96(current)
- 97(current)
- 98(current)
- 99(current)
- 100(current)
- 101(current)
- 102(current)
- 103(current)
- 104(current)
- 105(current)
- 106(current)
- 107(current)
- 108(current)
- 109(current)
- 110(current)
- 111(current)
- 112(current)
- 113(current)
- 114(current)
- 115(current)
- 116(current)
- 117(current)
- 118(current)
- 119(current)
- 120(current)
- 121(current)
- 122(current)
- 123(current)
- 124(current)
- 125(current)
- 126(current)
- 127(current)
- 128(current)
- 129(current)
- 130(current)
- 131(current)
- 132(current)
- 133(current)
- 134(current)
- 135(current)
- 136(current)
- 137(current)
- 138(current)
- 139(current)
- 140(current)
- 141(current)
- 142(current)
- 143(current)
- 144(current)
- 145(current)
- 146(current)
- 147(current)
- 148(current)
- 149(current)
- 150(current)
- 151(current)
- 152(current)
- 153(current)
- 154(current)
- 155(current)
- 156(current)
- 157(current)
- 158(current)
- 159(current)
- 160(current)
- 161(current)
- 162(current)
- 163(current)
- 164(current)
- 165(current)
- 166(current)
- 167(current)
- 168(current)
- 169(current)
- 170(current)
- 171(current)
- 172(current)
- 173(current)
- 174(current)
- 175(current)
- 176(current)
- 177(current)
- 178(current)
- 179(current)
- 180(current)
- 181(current)
- 182(current)
- 183(current)
- 184(current)
- 185(current)
- 186(current)
- 187(current)
- 188(current)
- 189(current)
- 190(current)
- 191(current)
- 192(current)
- 193(current)
- 194(current)
- 195(current)
- 196(current)
- 197(current)
- 198(current)
- 199(current)
- 200(current)
- 201(current)
- 202(current)
- 203(current)
- 204(current)
- 205(current)
- 206(current)
- 207(current)
- 208(current)
- 209(current)
- 210(current)
- 211(current)
- 212(current)
- 213(current)
- 214(current)
- 215(current)
- 216(current)
- 217(current)
- 218(current)
- 219(current)
- 220(current)
- 221(current)
- 222(current)
- 223
- 224(current)
- 225(current)
- 226(current)
- 227(current)
- 228(current)
- 229(current)
- 230(current)
- 231(current)
- 232(current)
- 233(current)
- 234(current)
- 235(current)
- 236(current)
- 237(current)
- 238(current)
- 239(current)
- 240(current)
- 241(current)
- 242(current)
- 243(current)
- 244(current)
- 245(current)
- 246(current)
- 247(current)
- 248(current)
- 249(current)
- 250(current)
- 251(current)
- 252(current)
- 253(current)
- 254(current)
- 255(current)
- 256(current)
- 257(current)
- 258(current)
- 259(current)
- 260(current)
- 261(current)
- 262(current)
- 263(current)
- 264(current)
- 265(current)
- Next page