Interpretácia umeleckého textu
Osnova predmetu:
Práca s literárnym textom. Interpretačné prístupy a postupy z aspektu žánrovej, jazykovo-štylistickej, semiotickej analýzy. Postup od jazyka k téme a od témy k jazyku. Stratégia výstavby textu, medzitextové nadväzovanie, anticipácia témy, stratégia čitateľa, autora. Prenos reality do textu, prítomnosť tradície v texte, funkcia binárnych protikladov, text a kontext.
Interpretačné sondy do slovenskej literatúry 19. storočia
Interpretácia diel slovenskej klasicistickej, preromantickej, romantickej, realistickej literatúry s dôrazom na ich dobovú funkciu a poetiku. Prehlbovanie vedomostí a schopností vyčítať z dobového textu estetickú koncepciu autora. Interpretácia s dôrazom na žánrový aspekt konkrétneho vybraného textu. Venovanie sa interpretačným a recepčným špecifikám literárnych textov na základe aktívneho uplatňovania poznatkov získaných štúdiom slovenskej literatúry prvej polovice 19. storočia.
Interpretačné sondy do slovenskej literatúry 20. storočia
Na kurze Interpretačné sondy do slovenskej literatúry 20. storočia sa budeme venovať básnickým a prozaickým textom vybraných autorov a autoriek, ktoré významným spôsobom ovplyvnili vývin slovenskej literatúry v 20. storočí.
Interpretačné sondy do staršej slovenskej literatúry
Javisková reč (časť ortoepia)
Študenti získajú poznatky o ortoepii ako náuke o spisovnej výslovnosti. Osvoja si výslovnostné pravidlá spisovnej slovenčiny a aplikujú ich v oblasti javiskovej reči.
Jazyková kultúra
Cieľom výučbového procesu z disciplíny jazyková kultúra je chápanie jazyka ako systému výrazových prostriedkov na uchovávanie a sprostredkúvanie kultúrnych hodnôt medzi generáciami. Súčasťou výučby budú pojmy kultúra jazyka, kultivovanie jazyka a jazyková kultúra. Teoretické podložie z jazykovednej literatúry doplnia informácie o vývine spisovnej slovenčiny v 20. storočí (nová jazyková situácia na Slovensku po vzniku Slovenskej republiky 1. 1. 1993), spisovný jazyk a jeho kodifikácia a jazyková kultúra, profily slovenských jazykovedcov 20. storočia a otázky z jazykovej poradne (Spytovali ste sa).
Jazyková kultúra
Kurz slúži na komunikáciu medzi študentmi a pedagógom na tému jazykovej kultúry (odovzdávanie seminárnych prác, úloh a pod.)
Jazykový proseminár 1
Predmet je zameraný na prehlbovanie a upevňovanie jazykových vedomostí, rozvíjanie komunikatívnych zručností (receptívnych i produktívnych), rečových intencií v nasledujúcich tematických okruhoch: 1. Človek (jeho psychické a fyzické vlastnosti), 2. Rodina, 3. Bývanie. Cieľom je optimalizácia jazykovej kompetencie na rovine morfologickej, syntaktickej i lexikálnej. Texty, dialógy a cvičenia potenciujú komunikatívnu aktivitu študentov a osvojenie si rečových situácií typických pre bežnú komunikáciu. Pri osvojovaní, resp. prehlbovaní znalostí gramatického učiva sa akcentuje metóda postupnosti. Texty na doplnkové čítanie rozvíjajú rečové i intelektuálnych schopností študenta v samostatnom ústnom i písomnom prejave. Lexikálnogramatické učivo sa aktivizuje a upevňuje v jazykovo-rečových a situačne orientovaných rečových cvičeniach.
Jazykový proseminár 4
Predmet je zameraný na prehlbovanie a upevňovanie jazykových vedomostí, rozvíjanie komunikatívnych zručností (receptívnych i produktívnych), rečových intencií v nasledujúcich tematických okruhoch: 1. Doprava a spoje, 2. Cestovný ruch, 3. Príroda. Cieľom je optimalizácia jazykovej kompetencie na rovine morfologickej, syntaktickej i lexikálnej. Texty, dialógy a cvičenia potenciujú komunikatívnu aktivitu študentov a osvojenie si rečových situácií typických pre bežnú komunikáciu.
Kapitoly z paleografie slovenského písomníctva
Disciplína je zameraná na vývoj písma, na historické materiály, nástroje a prostriedky na jeho záznam, a to od najstarších čias po nedávnu minulosť; špecifickým predmetom je latinské písmo a jeho historická typológia. Samostatná kapitola je venovaná vývoju rukopisného písma v stredoveku na našom území.
Katolícka moderna
Literárnohistorické súvislostí začlenenia poézie katolíckej moderny do kontextu dejín národnej literatúry; pojem "katolícka moderna"; vedúce osobnosti katolíckej moderny (kňazské, laické, domáce i exilové); spoločné znaky tvorby autorov katolíckej moderny a typologické súvislosti; tlačové orgány, v ktorých autori katolíckej moderny publikovali; proklamačné a manifestačné zborníky i almanachy; kritici a recenzenti autorov katolíckej moderny; inšpiračné zdroje autorov katolíckej moderny na Slovensku (domáce i inonárodné; literárna tvorba pokračovateľov a nasledovníkov autorov katolíckej moderny.
Kognitívna lingvistika
Predmet – výberová prednáška – je určený študentom 1. ročníka magisterského stupňa štúdia, študijné programy: študijné programy: učiteľstvo; editorstvo a vydavateľská prax.
Kognitívna lingvistika je súčasťou kognitívnych vied, ktoré sa sformovali po tzv. antropocentrickom obrate vo vede a v metodológii vied. Ide o explanačné poňatie jazyka, jazykovej osobnosti, otázky vzťahu jazyka, myslenia a porozumenia jazykovo spracovanej a prenášanej informácie. Základné pojmy: koncept, konceptualizácia, konceptosféra – jazykový obraz sveta a jeho relativistické chápanie – diskurz. Kognitívna lingvistika je veda, ktorá sa zaoberá otázkami sémantiky: otázkou vzťahu formy a významu, resp. zmyslu slova; identifikáciou rečovo-myšlienkových procesov, ktorých výsledkom sú kolokácie; vysvetľuje kognitívny mechanizmus metafory a metonymie (nazerá na ne ako na operácie ľudského myslenia). V základe sa opera o diela M. Johnson: Metafory, ktorými žijeme (český preklad 1982); G. Lakoff: Ženy, oheň a iné nebezpečné veci (český preklad 2006).
Komparatívna lingvistika
Cyklus prednášok a seminárov sa tematicky i metodologicky orientuje na dva okruhy otázok: 1. na všeobecnú štruktúrnotypologickú charakteristiku indoeurópskych jazykov s dôrazom na jazyky, ktoré študujú poslucháči navštevujúci daný kurz (ruština, angličtina, nemčina, španielčina...) a 2. na komparatívno-kontrastívnu analýzu vybraných textov (so zreteľom na jazyk, ktorý majú študenti v aprobácii, resp. ktorý ovládajú); k textom určeným všetkým študentom (bez ohľadu na študovaný cudzí jazyk) patria paralelné texty Lukášovho evanjelia 16, 1 – 10 v jednotlivých slovanských jazykoch a niektoré české texty.
Kontrastívna frazeológia
Predmet je určený 2. roč. Mgr štúdia a jeho cieľom je poznávanie frazém a ich analógií v iných jazykoch. Frazeológia ako veda o obrazných pomenovaniach je tu interpretovaná z pozícií kognitívnej lingvistiky a metódy skúmania kontrastívna analýza.
Konverzačné cvičenia 1
Kurz slúži na nácvik a zdokonalenie špecifík všetkých foriem rečovej činnosti a praktického využitia normatívneho jazyka. Výsledkom je rozpoznávanie monologickej a dialogickej reči a porozumenie systematizácii gramatických a syntaktických javov v konkrétnych situáciách rečovej činnosti v rámci tematických okruhov medzinárodné organizácie, medzinárodné vzťahy, štátne a politické systémy, turizmus a ekológia, rovnako ako aj porozumenie postupom vstupu do komunikácie, udržiavania a ukončenia komunikácie v uvedených tematických okruhoch.
Konverzačné cvičenia 2
Kurz slúži na nácvik a zdokonalenie špecifík všetkých foriem rečovej činnosti a praktického využitia normatívneho jazyka. Výsledkom je porozumenie systematizácii gramatických a syntaktických javov v konkrétnych situáciách rečovej činnosti v rámci tematických okruhov masmédiá, právna veda, ekonomika, obchod a financie, rovnako ako aj porozumenie postupom vstupu do komunikácie, udržiavania a ukončenia komunikácie v uvedených tematických okruhoch.
Konverzačné cvičenia 3
Kurz slúži na nácvik a zdokonalenie špecifík všetkých foriem rečovej činnosti a praktického využitia normatívneho jazyka. Výsledkom je rozpoznávanie monologickej a dialogickej reči a porozumenie systematizácii gramatických a syntaktických javov v konkrétnych situáciách rečovej činnosti v rámci tematických okruhov práca, vzdelávanie a veda, náboženstvo a rodina, rovnako ako aj porozumenie postupom vstupu do komunikácie, udržiavania a ukončenia komunikácie v uvedených tematických okruhoch.
Konverzačné cvičenia z ruského jazyka 1
Kurz slúži na nácvik a zdokonalenie špecifík všetkých foriem rečovej činnosti a praktického využitia normatívneho jazyka, predovšetkým však počúvania s porozumením.. Výsledkom je rozpoznanie monologickej a dialogickej reči pri počúvaní s porozumením v tematických okruhoch človek, rodina, bývanie, rovnako ako aj porozumenie postupom vstupu do komunikácie, udržiavania a ukončenia komunikácie v uvedených tematických okruhoch.
Konverzačné cvičenia z ruského jazyka 1
Predmet je zameraný na osvojenie si, prehlbovanie a upevňovanie špecifík všetkých foriem rečovej činnosti a praktické využitie normatívneho jazyka. Výsledkom je rozpoznanie monologickej a dialogickej reči, a to primárne pri počúvaní s porozumením - v tematických okruhoch: človek, rodina, bývanie, pričom študent rozumie systematizácii gramatických a syntaktických javov v konkrétnych situáciách rečovej činnosti, ale aj lexikálnym, gramatickým a lexikálno-gramatickým javom v rámci používania normatívneho jazyka (v ústnom i písomnom prejave), rozumie ďalej všetkým aspektom komunikácie a rozvíja svoje informačné, kognitívne a interpersonálne kompetencie.
Konverzačné cvičenia z ruského jazyka 2
Predmet je zameraný na osvojenie si, prehlbovanie a upevňovanie špecifík všetkých foriem rečovej činnosti a praktické využitie normatívneho jazyka. Výsledkom je rozpoznanie monologickej a dialogickej reči, a to primárne pri čítaní s porozumením - v tematických okruhoch: vzdelávanie, mesto, móda a odievanie, pričom študent rozumie systematizácii gramatických a syntaktických javov v konkrétnych situáciách rečovej činnosti, ale aj lexikálnym, gramatickým a lexikálno-gramatickým javom v rámci používania normatívneho jazyka (v ústnom i písomnom prejave), rozumie ďalej všetkým aspektom komunikácie a rozvíja svoje informačné, kognitívne a interpersonálne kompetencie.
- Previous page
- 1(current)
- 2(current)
- 3(current)
- 4(current)
- 5(current)
- 6(current)
- 7(current)
- 8(current)
- 9(current)
- 10(current)
- 11(current)
- 12(current)
- 13(current)
- 14(current)
- 15(current)
- 16(current)
- 17(current)
- 18(current)
- 19(current)
- 20(current)
- 21(current)
- 22(current)
- 23(current)
- 24(current)
- 25(current)
- 26(current)
- 27(current)
- 28(current)
- 29(current)
- 30(current)
- 31(current)
- 32(current)
- 33(current)
- 34(current)
- 35
- 36(current)
- 37(current)
- 38(current)
- 39(current)
- 40(current)
- 41(current)
- 42(current)
- 43(current)
- 44(current)
- 45(current)
- 46(current)
- 47(current)
- 48(current)
- 49(current)
- 50(current)
- 51(current)
- 52(current)
- 53(current)
- 54(current)
- 55(current)
- 56(current)
- 57(current)
- 58(current)
- 59(current)
- 60(current)
- 61(current)
- 62(current)
- 63(current)
- Next page