Textová lingvistika
Kurz Textovej lingvistiky ponúka študentom minimálny teoretický základ disciplíny, ktorá je zameraná na rozvíjanie vedomostí a zručností nadobudnutých v lingvistických disciplínach bakalárskeho a magisterského štúdia, najmä syntaxe, funkčnej štylistiky, analýzy textu, a ich uplatňovanie v textovej lingvistike, v práci s konkrétnym textom.
Textový seminár zo slovenskej poézie
Textový seminár zo slovenskej poézie
Interpretácia básnického textu. Autor umeleckého diela v interpretácii.Lyrický subjekt v interpretácii.Interpretácia folklórneho textu.Interpretácia textov pre deti a mládež.Problémy žánrovej interpretácie.Literárny kontext a komparatívna interpretácia. Komunikačné vzťahy => autor – text, text – čitateľ, text – tradícia a pod.
Textový seminár zo slovenskej poézie
Textový seminár zo slovenskej poézie
V rámci kurzu sa študenti naučia pragmaticky zužitkovať teoretické poznatky o interpretácii básnického textu. Dôraz sa kladie na kreatívnu prácu s textom a rozvíjanie samostatného myslenia o literatúre.
Textový seminár zo slovenskej poézie_externé štúdium, VR
Tento e-learningový kurz vznikol ako podpora pre výučbu predmetu Textový seminár zo slovenskej poézie. Je určený študentom a študentkám odboru učiteľstvo/EaVP v externej forme štúdia.
Textový seminár zo slovenskej prózy
Textový seminár zo slovenskej prózy
Tento e-learningový kurz slúži predovšetkým na zdieľanie materiálov a cvičení prislúchajúcich k predmetu Textový seminár zo slovenskej prózy. Okrem textov, ktorými sa budeme v priebehu semestra zaoberať, v ňom nájdete aj rozmanité doplňujúce materiály, poskytujúce širší vhľad do danej problematiky a dopomáhajúce k lepšiemu zorientovaniu sa v nej.
Textový seminár zo slovenskej prózy
Textový seminár zo slovenskej prózy
Textový seminár zo slovenskej prózy je určený študentom druhého ročníka odboru translatológia. Kurz je zameraný na prácu s prozaickým textom a jeho špecifikami. Zároveň študentom poskytuje priestor a možnosť uplatniť vlastnú kreativitu a prakticky zužitkovať svoje teoretické vedomosti pri práci s textom.
Textový seminár zo slovenskej prózy (UAP)
Textový seminár zo slovenskej prózy MH
Je prakticky určený seminár na aplikáciu interpretácie vybranej slovenskej prózy.
Absolvent predmetu dokáže: vysvetliť špecifiká umeleckej textu
- analyzovať literárne dielo z hľadiska jeho žánrových, estetických a pragmatických hodnôt;
- interpretovať hodnoty literárneho diela vo vzťahu k literárnovedným axiologickým kritériám,
- diskutovať o literárnom diela a možnosti jeho čitateľského ohlasu,
- kriticky čítať odborný text o textových komunikátoch, extrahovať jeho podstatu a diskutovať o ňom,
- orientovať sa v hodnotách a pseudohodnotách klasickej i súčasnej pôvodnej literatúry.
Textový seminár zo slovenskej prózy_VR
E-learningový kurz je doplnkom k predmetu Textový seminár zo slovenskej prózy. Určený je študentom a študentkám 2. ročníka odboru editorstvo a vydavateľská prax.
Textový seminár zo svetovej literatúry
Seminár je postavený na zužitkovaní teoretických poznatkov o interpretácii umeleckého textu. Cieľom seminárov je kreatívne pracovať s textami svetovej literatúry a samostatne o nich uvažovať. Počas semestra sa študenti zoznámia s najvýznamnejšími dielami svetovej literatúry vo vlastnej lektúre, budú o nich diskutovať a vyslovovať vlastné zistenia a postrehy.
Textový seminár zo svetovej literatúry
Seminár je postavený na zužitkovaní teoretických poznatkov o interpretácii umeleckého textu. Cieľom seminárov je kreatívne pracovať s textami svetovej literatúry a samostatne o nich uvažovať. Počas semestra sa študenti zoznámia s najvýznamnejšími dielami svetovej literatúry vo vlastnej lektúre, budú o nich diskutovať a vyslovovať vlastné zistenia a postrehy.
Tlmočenie 1
Kurz je primárne určený pre študentov 1. ročníka Mgr. štúdia a je zameraný na zdokonaľovanie percepcie počutého textu a jeho následnej reprodukcie.
TLMOČENIE 1
Študent dokáže aplikovať základné tlmočnícke stratégie a zvláda metodiku tlmočníckeho zápisu pri konzekutívnom tlmočení. Ovláda terminológiu určených oblastí. Dokáže konzekutívne i simultánne tlmočiť texty strednej náročnosti z ruštiny do slovenčiny.
Tlmočenie 2
Kurz je primárne určený pre študentov 1. ročníka Mgr. štúdia a je zameraný na zdokonaľovanie percepcie počutého textu a jeho následnej reprodukcie.
Tlmočenie 3
Kurz je primárne určený pre študentov 2. ročníka Mgr. štúdia a je zameraný na zdokonaľovanie percepcie počutého textu a jeho následnej reprodukcie.
TLMOČENIE 3
Študent je po absolvovaní kurzu schopný kvalitne tlmočiť texty určených tematických okruhov rovnako do materinského ako aj do cudzieho jazyka, má pevné zručnosti tlmočníckeho zápisu. Ovláda základy všetkých druhov tlmočenia.
- Previous page
- 1(current)
- 2(current)
- 3(current)
- 4(current)
- 5(current)
- 6(current)
- 7(current)
- 8(current)
- 9(current)
- 10(current)
- 11(current)
- 12(current)
- 13(current)
- 14(current)
- 15(current)
- 16(current)
- 17(current)
- 18(current)
- 19(current)
- 20(current)
- 21(current)
- 22(current)
- 23(current)
- 24(current)
- 25(current)
- 26(current)
- 27(current)
- 28(current)
- 29(current)
- 30(current)
- 31(current)
- 32(current)
- 33(current)
- 34(current)
- 35(current)
- 36(current)
- 37(current)
- 38(current)
- 39(current)
- 40(current)
- 41(current)
- 42
- 43(current)
- 44(current)
- 45(current)
- 46(current)
- 47(current)
- 48(current)
- 49(current)
- 50(current)
- 51(current)
- 52(current)
- 53(current)
- 54(current)
- 55(current)
- 56(current)
- 57(current)
- 58(current)
- 59(current)
- 60(current)
- 61(current)
- 62(current)
- 63(current)
- Next page