Kurzy

Ortografia

Kategória kurzuKatedra translatológie

Disciplína je orientovaná prakticky. Študenti si prehlbujú poznatky z pravopisu podľa jednotlivých jazykových rovín. Zvláštny dôraz sa dáva na nové javy pravopisu po úpravá...

Písomný prejav

Kategória kurzuKatedra translatológie

Predmet je úvodom do písania akademických textov v angličtine. Študenti sa zoznámia s formálnymi pravidlami takýchto textov, ako aj so zásadami bibliogra...

Pragmatika translácie

Kategória kurzuKatedra translatológie

Predmet predstavuje základné východiská a prístupy k pragmatike translácie, predstavuje osobitosti rôznych komunikačných situácií, v rôznych profesijných kontextoch. Reflektuje pragmat...

Praktická slovenčina pre translatológov 1

Kategória kurzuKatedra translatológie

Praktická slovenčina pre translatológov zameraná prevažne na lexikálne aspekty slovenského jazyka.

Praktická slovenčina pre translatológov 2

Kategória kurzuKatedra translatológie

Praktická slovenčina pre translatológov zameraná prevažne na štylistické aspekty slovenského jazyka.

Praktische Stilistik

Kategória kurzuKatedra translatológie

Preklad 1 AJ

Kategória kurzuKatedra translatológie

Cieľom seminára je osvojiť si pojmy základnej textovej typológie, získať vedomosti o analýze východiskového textu a následne aplikovať teoretické vedomosti na preklad a porozumie prekl...

Preklad 2 AJ

Kategória kurzuKatedra translatológie

Predmet ponúka praktický nácvik prekladu vybraných typov textov, s dôrazom na oboznámenie sa s jazykovými, pragmatickými, ale aj technickými aspektmi tej...

Preklad a lokalizácia multimediálnych textov

Kategória kurzuKatedra translatológie

Študent identifikuje a interpretuje základné pojmy, metódy a modely prekladu a lokalizácie. Spozná a porozumie problematike z pohľadu rôznych multimediál...

Preklad audiovizuálnych textov

Kategória kurzuKatedra translatológie

Cieľom predmetu je oboznámiť sa s teoretickými, praktickými a technologickými aspektmi prekladu audiovizuálnych textov a získať zručnosti potrebné pri ...

Preklad mediálnych textov

Kategória kurzuKatedra translatológie

Predmet sa venuje oblasti dostupnosti médií a ponúka praktický nácvik tvorby audiokomentára pre nevidiacich, titulkov pre nepočujúcich, ako aj nadobudnuti...

Preklad publicistických textov

Kategória kurzuKatedra translatológie

Praktický nácvik prekladateľských zručností v rámci publicistického textového žánra.

Preklad umeleckých textov

Kategória kurzuKatedra translatológie

Študent získava zručnosti v umeleckom preklade so zreteľom na žánrové a textové špecifiká a osvojuje si základy redakcie a revízie prekladu.

Preklad umeleckých textov 2

Kategória kurzuKatedra translatológie

Študent získava zručnosti v umeleckom preklade so zreteľom na žánrové a textové špecifiká.

Preklad umeleckých textov 2

Kategória kurzuKatedra translatológie

Cieľom predmetu je oboznámiť sa s teoretickými a praktickými aspektmi prekladu umeleckých textov, a získať zručnosti potrebné pri analýze a preklade da...

Preklad úžitkových textov

Kategória kurzuKatedra translatológie

Študenti si osvoja zásady a špecifiká prekladu vybraných typov úžitkových textov z nemeckého do slovenského jazyka a dokážu kvalitne vypracovať konkrétny prekladateľský projekt.

Prekladateľská analýza a preklad NJ

Kategória kurzuKatedra translatológie

V rámci predmetu študenti nadobudnú teoretické poznatky o metódach prekladateľskej analýzy a stratégiách transferu jednotlivých prekladateľských fenom...

Prekladateľská analýza a preklad NJ

Kategória kurzuKatedra translatológie

Kurz je zameraný na sprostredkovanie teoretických poznatkov a nácvik praktických zručností z prekladu a analýzy textov z nemeckého do slovenského jazyka.

Prekladateľské propedeutikum

Kategória kurzuKatedra translatológie

Študent rozširuje svoje prekladateľské zručnosti v rôznych prekladových žánroch.