Kurzy
SYNTAX AJ
V rámci predmetu sa študenti oboznámia s teoretickými, ale predovšetkým praktickými vedomosťami z oblasti syntaxe anglického jazyka, ako aj s jej miestom a úlohou nielen v rá...
Štylistika SJ (pre prekladateľov)
Disciplína obsahuje súhrn teoretických poznatkov zameraných v prvej fáze na históriu štylistiky a v druhej fáze na predmet štylistiky. V daných intenciách sa koncentruje na nas...
Štylistika SJ (prednášky a seminárne cvičenia)
Cieľom kurzu je oboznámenie študenta s historickým vývinom štylistiky, so základnými štylistickými pojmami, ako aj s charakteristikou funkčných štýl...
Technológie a preklad
Osvojenie si základných zručností z práce s počítačmi ako podpornými prostriedkami prekladateľskej činnosti. Využívanie rôznorodých technológií za účelom zefektívnenia práce tr...
Teória odborného a umeleckého prekladu
Študent sa oboznámi so základnými pojmami, teóriou, dejinami a súčasným stavom v oblasti umeleckého a odborného prekladu na Slovensku i v zahraničí. S...
Tlmočenie 1 Nj
Praktická disciplína zameraná na osvojenie si parciálnych zručností (základných postupov a mentálnych operácií), ktoré sú nevyhnutné na realizáciu ťažiskových techník ústneho tr...
Tlmočenie z listu
Kurz je zameraný na praktický nácvik rôznych realizačných foriem tlmočenia z listu v jazykovom páre nemčina - slovenčina.
Tvorba a analýza písaného textu
Cieľom predmetu je oboznámiť študentov s teoreticko-metodologickými východiskami textovej lingvistiky, štýlovou charakteristikou textu, ako aj výrazovými prostriedkami v texte (...
Übersetzen von Fachtexten 1
Die Lehrveranstaltung Übersetzen von Fachtexten I setzt sich als Ziel die Verbesserung der vorhandenen translatorischen Kompetenz der Studierenden im Übersetzen ...
Übersetzen von Fachtexten 2
Der Kurs Übersetzen von Fachtexten 2 knüpft sowohl inhaltlich als auch methodisch ...
Übersetzen von Rechtstexten
Študent získa základný prehľad o jazykovede ako vednej disciplíne, o jej základných princípoch, kategóriách a metódach, osvojí si základné jazykovedné terminy. Vie identifikovať...Úvod do lingvistiky NJ
Úvod do metodológie translatologického výskumu.
Úvod do metodológie translatologického výskumu je predmet spoločného základu a jeho cieľom je oboznámiť študentov s metódami, postupmi a princípmi výskumu v oblasti prekladu...
Úvod do štúdia anglického jazyka
Študent preukáže nasledujúce vedomosti, schopnosti a zručnosti: 1. osvojí si základné poznatky z oblasti anglickej lingvistiky, ktoré môže ďalej využívať pri štúdiu parci...
Úvod do štúdia jazyka AJ
Cieľom predmetu je oboznámiť študentov so základnými lingvistickými parametrami a oblasťami záujmu, ako sú pôvod a zmeny jazyka, výučba jazyka a jazykové varianty, štúdium jazyka, f...
Úvod do translatológie
Študent sa naučí základné pojmy translatológie ako vednej disciplíny.
Úvod do translatológie
Predmet je úvodom do štúdia translatológie ako vednej disciplíny. Študenti sa zoznámia s jej históriou, základnou terminológiou, postupmi a modelmi tran...
Úvodný seminár k bakalárskej práci
Predmet študentom sprostredkováva základné vedomosti a zručnosti nevyhnutné pre vypracovanie, prezentáciu a obhajobu bakalárskej práce na Katedre translatológie.
Výberový jazykový seminár
Výberový jazykový seminár je predmet praktického charakteru, na ktorom si študenti prehlbujú a upevňujú jazykové vedomosti na rovine lexikálno-gramatickej a taktiež rozvíjajú recept...
