Preklad 1 AJ

Cieľom seminára je osvojiť si pojmy základnej textovej typológie, získať vedomosti o analýze východiskového textu a následne aplikovať teoretické vedomosti na preklad a porozumie prekladanému textu. Študenti tvoria prekladové texty, aplikujú prekladateľské stratégie a sú schopní sebareflexie pri následnej analýze zvolených prekladateľských stratégií a riešení.